Arhive

Impresii inedite de la Biblioteca Județeană „Costache Sturdza” Bacău

            Viaţa este ca o carte, iar anii sunt paginile. Cu toţii citim o astfel de carte. Unii cu interes şi entuziasm, alţii nepăsători şi plictisiţi. Mulți nu pot sări de unele pagini sau să  treacă peste capitole de interes major. Pagini fine din calendar au fost cele din datele 17 – 18 mai 2018, întru-un oraş situat pe râul Bistriţa, supranumit și „orașul lui Bacovia”- acesta fiind BACĂU, la Biblioteca Județeană „Costache Sturdza” (director Adrian Jicu)  care a împlinit 125 de ani de la fondare.

 Cu această ocazie s-a desfășurat Conferinta Internatională „Biblioteca Publică – Soluții și perspective în dezvoltarea comunității”, dedicată bibliotecilor publice, organizată de Asociația Națională a Bibliotecilor Publice din România și Biblioteca Județeană „Costache Sturdza” Bacău, în parteneriat cu Societatea Bibliotecarilor Bucovineni din regiunea Cernăuți. 

            Conferința ANBPR a devenit, pentru câteva zile un spațiu de întâlnire și interacțiune profesională dintre bibliotecari, membri ANBPR – directori, metodiști, șefi de servicii, bibliotecari-formatori, personal de specialitate și administrativ, în total peste 150 participanţi. Scopul conferinței a fost schimbul de informații, transmiterea experiențelor și bunelor practici, precum și abordarea de soluții și proiecte inovative pentru comunitate, propuse și implementate de biblioteci, la nivel național sau local .

            Deschiderea evenimentului a avut loc în Amfiteatrul Universităţii „George Bacovia”, la care Adrian Jicu, directorul Bibliotecii Judeţene „Costache Sturdza” Bacău, a specificat faptul că în acest an al Centenarului Marii Uniri, activităţile bibliotecilor publice se îndreaptă spre determinarea şi implementarea proiectelor care vizează dezvoltarea comunităţii.  La deschiderea evenimentului au participat președintele Consiliului Județean – domnul Sorin Brașoveanu, subprefectul – domnul Valentin Ivancea, primarul – domnul Cosmin Necula și rectorul Universității „George Bacovia” – domnul Neculai Lupu.

            În cadrul evenimentului președintele ANBPR Sorina Stanca a declarat: „…Dorim să sondăm interesul comunității bibliotecare din România pentru dezvoltarea de inițiative cu participarea comunității. Având în vedere rolul crescut al bibliotecii publice în coagularea interesului utilizatorilor pentru servicii și produse culturale moderne – adecvate noilor cerințe de consum în domeniul culturii și al educației culturale, ne propunem să aducem în prim-plan viața profesională a bibliotecarilor, exemple de bună practică, proiecte și programe în care parteneriatul utilizatori-bibliotecă a adus plus-valoare nivelului de bunăstare și civilizație al comunităților locale”. 

               Discursurile în plen cu tematice de interes major pentru comunitatea bibliotecarilor au fost prezentate de următorii participanţi: prof. univ. dr. Hermina Anghelescu, Wayne University, Detroit, Michigan, U.S.A. cu tema: „Prin bibliotecile lumii. Implicarea arhitectului profesionist în construcția de bibliotecă”. Apoi au urmat comunicările colegilor de la Biblioteca Judeţeană „Panait Istrati”din Brăila; Biblioteca Judeţeană „Christian Tell” – Gorj; Biblioteca „B.P. Hasdeu” din Chişinău; Biblioteca Judeţeană ASTRA Sibiu; Asociaţia Bibliotecarilor din Chişinău; Biblioteca Judeţeană „Ion Heliade -Rădulescu” Dâmboviţa; Biblioteca Naţională a României; iar comunicarea doamnei Adina Diaconescu, Asociaţia Naţională de Supraveghere a Datelor cu Caracter Personal a prezentat subiectul: „Regulament protecţie date”  unde a impulsionat participanţii la desbateri  interesante.

            În partea a II- a a zilei participanții au avut oportunitatea de alegere a unor  ateliere, care s-au desfășurat concomitent. S-au abordat următoarele  chestiuni:

  • Servicii și programe relevante pentru atingerea obiectivelor de dezvoltare durabilă la nivel de comunitate (Biblioteca Județeană “Panait Istrati” Brăila, Biblioteca Metropolitană București);
  • Atelierul profesional Romeo și Julieta în cotidian! – susținut de Geanina Burcea, bibliotecar la Biblioteca Județeană „Marin Preda” din Teleorman;
  • Rolul echipei în implementarea noilor servicii de bibliotecă (Fundația Progress);
  • Construim împreună comunități puternice – rolul bibliotecii județene în coordonarea rețelei de biblioteci publice locale (Biblioteca Județeană Vâlcea, Biblioteca Metropolitană București).

            Aceste ateliere au oferit o gamă largă de activități utile și bine organizate, menite de a forma, sprijini comunitatea biblioteconomică prin inițierea și susținerea proiectelor personale și totodată de a determina, implica bibliotecile în acțiunile sociale, naționale, globale.

 Un subiect important al atelierilor a fost buna realizare a obectivelor de dezvoltare durabilă – conectare, împlicare, sustenabilitate. Au fost discutate modalităţi de implicare a bibliotecilor publice în crearea serviciilor, în spiritul parteneriatului prin proiecte moderne, care au ca scop  îmbunătățirea nivelului de trai, a  unui mod durabil, pentru generațiile viitoare care stimulează acțiunele pe plan mondial.

Un interes deosebit a trezit și abordarea problemei referitoare la dezvoltarea profesională, care reprezintă o schimbare în bine a atitudinii, concretizată prin ridicarea calității vieții, mecanismele comportamentale cotidiene,  percepția și adevărul, rațiunea și ego, seducția și manipularea, visul și realitatea, empatia și intimitatea,  greșelile, agonia şi extazul.

Astfel atelierele au avut un impact pozitiv în dezvoltarea și formarea competențelor profesionale.

Ziua s-a încheiat la teatrul Municipal Bacovia cu lansarea de carte „Oarecum anacronic” a scriitorului Dan  Petrușcă, recitale poetice, conferințe: „Pasiune & Poezie” – de   Nora Iuga, „Singurătăți de genul masculin” – prof. universitar dr. Constantin Drarr. Serata a avut  genericul  „Pasiunea poeziei”.

            A doua zi a continuat cu prezentările în plen la Biblioteca Județeană „C. Sturdza”. Au participat colegii din: Chișinău de la Biblioteca Municipală „B. P. Hasdeu” Filiala „Ștefan cel Mare” și Filiala „Ovidius”; Biblioteca Metropolitană București; Biblioteca Județeană „George Barițiu” Brașov; Institutul Național al Patrimoniului; Biblioteca Județeană „V. A. Urechia” Galați; Biblioteca Județeană “Panait Istrati” Brăila; Biblioteca Județeană „Ion Minulescu” Olt; Biblioteca Județeană „Ion Heliade Rădulescu” Dâmbovița; Biblioteca Județeană „Gheorghe Asachi” Iași.

Prezentări interactive, presurate cu multă dedicaţie şi profesionalism. Prezentatorii au dat dovadă de multă inspirație în dezvoltarea profesională, fapt care a demonstrat că bibliotecarii reprezintă o șansă neprețuită de la care poți învăța, care pot să îți ofere impulsul necesar pentru reușite.

Din cele relatate mai sus se poate concluziona următoarele: au fost doar două zile, dar intense și pline de evenimente interesante. Vizita a demonstrat că prin intermediul schimbului de experiență, ai posibilitatea de a obține performanțe și experiențele deja testate prin prisma unor modele pot fi reaplicate.

Participanții conferinței, echipa de bibliotecari de la Biblioteca Județeană „C. Sturza”, au dat o doză de inspirație pentru noi proiecte, ideii de modernizare, de practicare și formare a cetățenilor activi, inclusiv și pentru biblioteca „Ștefan cel Mare” din Chișinău. Toate acestea au ca finalitate ca biblioteca să devină mai atractivă și ofertantă prin serviciile sale, astfel aducând noi segmente de utilizatori conştienţi spre necesităţile schimbări și spre modernitatea bibliotecilor publice.

Lilia Gamarța – șef filială,

Biblioteca „Ștefan cel Mare”

         33020073_1257673564367256_3484868947088506880_n32780820_1631778733607580_285133511457767424_n

Reclame

La langue française et la Francophonie

La francophonie se fonde sur le partage de la langue française, pour l’épanouissement et l’enrichissement de tous les pays qui la compose. Or, une langue trouve son accomplissement dans l’activité littéraire, qui mobilise toutes ses ressources, qui la célèbre dans toutes ses beautés, qui l’oblige  à se renouveler ou à inventer  des formes d’expressions inédites. Une langue ne vit et ne prospère que parce que des écrivains, des conteurs, des poètes-tous des ouvriers du mot- la plient à leur volonté créatrice, la montrent dans tous ses états, la font penser, rire, rêver, agir… Les écrivains figurent donc au premier  rang des artisans de la francophonie.

La langue française naît du latin parlé qui, sous l’action de différents facteurs, s’est peu à peu transformé jusqu’à constituer une langue nouvelle, clairement distincte  de la norme latine.

Le premier document où apparaît un texte que l’on peut définir  comme « du français » est constitué par les Serments de Strasbourg (842). Plusieurs langues se sont développées, à partir du latin, sur le territoire aujourd’hui français: langue d’oc au sud, langue d’oîl au nord et le franco-provençal-langue intermédiaire. Mais chacune de ces langues connaît d’importantes variations dialectales. Vers la fin du XX siècle on assiste à un réveil des langues régionales. On prend conscience du multilinguisme français. Le français a toujours débordé des strictes frontières de l’état national français. C’est en 1880 que le géographe Onésime Reclus forge le mot francophonie pour désigner l’ensemble des populations utilisant le français. On peut distinguer quatre visages particuliers de la francophonie: les pays de français langue maternelle (Europe et Canada francophones); les pays créoles, où le français est langue seconde, mais parente; les pays de français langue officielle ou langue d’usage ( qui ont été, pour la plupart, colonies françaises), les pays de français langue étrangère privilégiée (comme parfois en Europe centrale ou orientale).

A différentes époques, le français  a joué un rôle international: langue d’Angleterre après la conquête normande, langue littéraire modèle dans l’Europe de la fin du Moyen Äge (Marco Polo dicte dans cette langue le récit de son voyage), langue de la culture européenne pour le classicisme et l’époque des Lumières.

Voilà pourquoi le français est choisi comme langue de culture, naguère par les aristocraties des pays d’Europe centrale et orientale, aujourd’hui comme langue étrangère privilégiée dans des pays comme la Roumanie et la Moldavie.

L’avenir de la francophonie repose sans doute sur la capacité du français  à se prêter, à s’échanger, à favoriser le multilinguisme. Il n’est plus la propriété jalouse des seuls les Français. Il appartient à l’ensemble  des francophones. Sans doute plus de 100 millions de personnes possèdent une réelle maîtrise du français, beaucoup plus si l’on compte tous ceux qui en font un usage rudimentaire.

IMG_20180320_134011

Aceste cărți cunosc totul: enciclopediile

Enciclopediile  ne oferă informații despre o mare varietate de subiecte abordate din mai multe puncte de vedere pe anumite domenii, din totalitatea cunoștințelor acumulate pe parcursul timpului. Astăzi micii cititori au făcut cunoștință cu enciclopediile din bibliotecă și mai detaliat cu renumita ” Enciclopedia Vieții: minute, luni, milenii- cât durează o viață pe Pământ?”

Această enciclopedie este un omagiu adus diversității și varietății vieții pe Pământ în multitudinea și nenumăratele sale forme. În această lucrare aflăm despre  viețile extraordinare ale animalelor și plantelor din jurul nostru și  cât sunt de diferite de noi. Enciclopedia a fost concepută pentru a le oferi cititorilor o introducere ingenioasă în lumea naturală și în vasta diversitate de specii care o populează. Informațiile sunt structurate în funcție de ciclul sau durata medie de viață a fiecărei specii. Copii le-au răsfoit și au povestit ce lucruri noi au aflat. Sperăm să-i inspire pe cititori să respecte și să protejeze speciile din jurul lor și îi așteptăm cu drag la bibliotecă pentru a afla lucruri noi.

Realizat: Lia Canțîr

 

Serviciul „Sănătatea şi starea de bine” : Oboseala. Surmenajul. Importanţa somnului

În data de 23  iulie, Doamna Vera Fauştino a desfăşurat  o lecţie –  publică în cadrul Serviciului „Sănătatea şi starea de bine” cu genericul : Oboseala. Surmenajul. Importanţa somnului. La activitate au participat cititorii bibliotecii, care vin cointeresaţi să afle mereu ceva nou şi util. Oboseala fiziologică are un rol pozitiv, şi anume acela de a semnaliza şi de a proteja organismul de consecinţele epuizării extreme.

Oboseala obişnuită care are o stare normală, care apare după solicitare şi dispare după repaus. Surmenajul este oboseala acumulată, în care rezervele organismului sunt secătuite. Surmenajul cedează mai greu şi necesită instituirea unui program complex de combatere a oboselii. Surmenajul se manifestă în timp cu numeroase simptome de cele mai multe ori mascate.

Oboseala şi surmenajul sunt doi termeni care adesea se confundă. Desigur, ambele stări au aceeaşi origine: depăşirea măsurii de efort fizic sau intelectual. Cu toate acestea, evoluţia si efectele lor asupra organismului diferă foarte mult.

Surmenajul apare la oamenii care muncesc fără un program chibzuit şi echilibrat atât la adulţi, cît şi la tineri. Adulţii muncesc mult, adoptă un program şi activitate intensă, iar tinerii, elevii, studenţii nu învaţă în mod planificat.

Un om surmenat este lipsit de dinamism, de spirit de iniţiativă, nu are nici un chef de muncă, nici de distracţie. Acest om trăieşte într+o continuă excitare psihică şi înclinare către depresiune, teama de nelinişte nemotivată. Apar tulburări de somn (adormire şi trezire dificilă, somn superficial), insomnii. În unele cazuri, se constată chiar tulburări de ritm cardiatic, manifestări digestive, sensibilitate exagerată la zgomot.

Lipsa somnului te afectează din cap până în picioare. De fapt, un studiu a demonstrat, că doar o singură săptămâna în care ai dormit mai puţin de şase ore pe noapte rezultă în modificarea a peste 700 de gene. Luând în considerare timpurile moderne, adică lipsa somnului din cauza serviciului, a problemelor personale, a internetului şi chiar a telefonului mobil, aproape nimeni nu doarme cele şapte-nouă ore recomandate pentru o sănătate de fier.   În efortul de a atrage atenţia asupra cât de important este somnul în viaţa noastră, „Huffington Post“ a realizat un grafic sugestiv despre ce se întâmplă cu organismul, dar şi cu înfăţişarea noastră, atunci când pierdem fie şi o noapte de somn.
Lipsa somnului duce la :

  • la înfometare;
  • predispunere la accidente;
  • aspect de imagine deplorabil;
  • predispunere la răceală;
  • pierdere a țesutului cerebral;
  • suntem mai emotivi;
  • concentrare puțină și probleme de memorie;
  • riscul de atac cerebral este mai mare;
  • crește riscul de anumite tipuri de cancer;
  • crește riscul de diabet;
  • crește riscul de boli de inimă;
  • crește riscul de deces.

 

Luna iulie fără plastic

Peste 150 de țări au susținut Campania ” Luna iulie fără plastic”. În acest sens, Biblioteca Municipală ” B.P. Hașdeu”  a demarat  un șir de activități  în legătură cu proiectul de lege privind interzicerea pungilor de plastic în Republica Moldova. Bibliotecarii și cititorii  bibliotecii ”Ștefan cel Mare” în colaborare cu Fundația ” Ecoul Cernobâlului ” s-au alăturat  la o serie de recomandări  de a reduce consumul de plastic și de a fi înlocuit cu cel alternativ reutilizabil: pânză naturală, hârtie…

Cei prezenți la activitate au spus ” NU ” pungilor de plastic la cumpărături. Pungile  din plastic pe care pe primim cu fiecare produs cumpărat zilnic de la magazine ajung la  groapa de gunoi  și pentru a se descompune au nevoie de aproape 400-500 de ani. Ei au aflat că alternativa lor  o putem oferi fiecărui dintre noi, confecționând  pachete din hârtie, cu drag, de oameni și iubitori de natură. De la dna Natalia, președinta  Fundației am învățat să le facem și chiar să le personalizăm la dorință fiecăruia.  Pentru copii a fost și ca o lecție de viață , având posibilitatea să învețe  de la cei cu dezabilități  să renunțe la utilizarea veselei  și a pungilor de plastic în favoarea celei eco confecționate chiar de ei.

Vă îndemnăm pe toți, cei preocupați de mediu, pe cei care vă iubiți apropiații,  să acceptați provocarea de a renunța la plastic pentru totdeauna. Dacă aveți nevoie de inspirație vă invităm la noi să confecționăm pachete eco personalizate pentru a fi fericiți.

Ziua Tehnologiilor Informaționale : Ce sunt cărţile electronice?

Marți, 18 iulie de Ziua Tehnologiilor Informaționale cititorii Bibliotecii Ștefan cel Mare au cunoscut cartea electronică și câte funcții are. Au aflat și câte cărți sunt stocate în ea și că o pot citi direct la bibiotecă. În această carte electronică ei pot citi cărțile care nu sunt încă pe rafturile bibliotecii. Cu mult interes și plăcere o vor citi cu o delectare neasemuită și cu dorință. E plăcut să ai așa dispozitiv mic în mână și să poți citi online ce carte îți dorețti. Desigur că noi îi ajutăm oricând și cu plăcere. Le-am oferit și ceva informații:

Cărţile electronice sunt fişiere de calculator al căror conţinut echivalează sau este egal cu conţinutul unei cărţi tipărite şi a căror formă se apropie într-o măsură mai mică sau mai mare de forma cărţii tipărite.

Cărţile electronice (eCărţile) se pot citi pe calculator sau pe diferite aparate dedicate, cum ar fi tablete, PDA, iPad (de la Apple), Kindle (de la Amazon), PRS-500 (de la Sony) etc.

O caracteristică a eCărţilor este aceea că ele pot fi copiate în câteva clipe şi pot ajunge la cititorii lor fără ca aceştia să plătească pentru ele. Aceasta prejudiciază autorii, editurile şi în final întreaga industrie a cărţii, întrucât munca încorporată în aceste produse nu se remunerează. Pentru a se lupta împotriva acestui fenomen s-au realizat o serie de legi, reguli şi… programe informatice care să prevină pirateria sau răspândirea ilegală a cărţilor electronice. Programele care protejează cărţile electronice împotriva piratării intră în categoria aplicaţiilor DRM (digital rights management) – de administrare a copyrightului aferent produselor digitale.

Cărțile tipărite, pierd tot mai mult teren în fața versiunilor electronice ale acestora. Cum e totuși mai bine, mai comod și mai interesant să citești? Din carte sau de pe o tabletă, eReader? Ca să găsim răspuns la aceste întrebări, putem  citit o carte în format electronic și să  a o comparăm  cu lectura unei cărți tipărite pe hârtie.

Spre deosebire de cărțile tipărite cele electronice au avantaje și dezavantaje. O carte tipărită nu are baterie care se descarcă, putem pune un semn de carte la pagina unde am rămas, putem face însemnări, o putem împrumuta prietenilor sau rudelor. Cea electronica e mai comodă de ținut în mână, are o greutate mai mica, putem stoca mai multevtitluri de cărți. Dezavantaje sunt : cea tipărită nu o putem citi noaptea fără lumină, sunt mai scumpe decât cele electronice, hârtia se învechește, sunt grele și incommode uneori de citit. Cartea electronica are și ea dezavantaje :  nu îți poți face însemnări, bateria dispozitivului se poate descărca, exact atunci când ai timp pentru lectură,  într-o carte electronică nu îți va putea lăsa autograf, niciodată, autorul(ea) acesteia, cărțile electronice nu le poți face cadou.

Publicat de : Doina Spătaru

Șef – Oficiu

Serviciul : Italiana pentru toți

Azi, 9 iulie la Biblioteca Ștefan cel Mare s-a început un nou curs de limba italiană, ședințele căruia vor avea loc în fiecare duminică. Voluntara Victoria Scutelnic a prezentat participanților noțiuni generale despre domenii din  limba  italiană și temele de discuție : religie, sistemul de învățământ, geografie, oamenii de acolo, etnii, cultură, mâncăruri tradiționale italiene, tradiții, obiceiuri italiene.

La această oră s-a vorbit despre verbele care se schimbă : a avea, a fi, a schimba, a pune. Le-a făcut cunoștință cu pronumele personale și corpul uman.

La lecția viitoare se v-a trece conjugările verbului.

A publicat : Doina Spătaru

Șef – Oficiu

20170709_130051.jpg